Palabritas del día - sepia
la sepia vs Sevilla — cuttlefish vs a great flamenco city. Hmm.
There is a saying that: “Sevilla tiene un color especial.” Perhaps that colour is the colour sepia? Now, for fun we could say: “La sepia tiene un olor especial.” The funny thing is that it works both ways, since “sepia” is the colour but also a stinky cuttlefish! Note that Sevilla and sepia don’t actually sound that similar, because the accent is on a different syllable. Sepia is first-syllable-accented like “sepia” in English. Now here’s an interesting fact that ties this all together nicely… The dye to make the colour we call sepia comes from…drumroll, please…cuttlefish ink! (Well, it used to; now sepia is produced artificially.) All together now: “Aaaahhhh, ¡CLARO!”
Hey, I figured it out! Here’s my trabalenguas for today: La sepia se cepilla a Sevilla. — The cuttlefish brushes himself (herself?) in Seville. You definitely want to make sure all your tentacles are in order before a night out haciendo la fiesta!
el tobillo vs el tomillo — ankle vs thyme
I don’t know what tenuous connection we could find here… I guess since thyme is a “low-growing aromatic plant of the mint family”, we could try to compare them on that basis. Ankles are certainly low to the ground, and feet (if not ankles) tend to be quite aromatic (at “times”, anyhow). The mint family bit is tougher — maybe the Reebok or Nike families might be more appropriate “relations” to the ankle. Or, Conversely, we could say that it “costs a mint” to equip your feet properly with any of those brands.
Okay; enough tonterías for today. I’d better stop before you unplug your computer in disgust! (though it’s not the computer’s fault, it’s only a tool — instead you should blame the tool, the gardening fool, que escribió esas palabras tontas!)